Category: техника

Category was added automatically. Read all entries about "техника".

ichneumon

"ХРУСТЯЩИЕ ЗАРИСОВКИ БРЫЗГАМИ"

Разберём два интересных французских «ЧЕРТЁЖНЫХ» термина. 

Начнём со слова «ЭСКИЗ»: 

«Эски́з (фр. esquisse) — предварительный набросок, фиксирующий замысел художественного произведения, сооружения, механизма или отдельной его части… 

… Иногда эскиз называют скетчем..

…«Скетч» (от англ. «sketch» — набросок, эскиз) – быстро выполняемый от руки рисунок, обычно не считающийся завершённой работой…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B7).

Откуда происходит это слово?

«Происходит от франц. esquisse «эскиз», далее из итал. schizzo «брызганье; набросок», далее из schizzare «брызгать; зарисовывать», далее из неустановленной формы» (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8D%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B7).

Интересна концовка приведённой фразы: «…далее из неустановленной формы».

Думаю, что эта «неустановленная форма» вот – в древнегреческом:

σχίζωсхизоо»)

1) разрывать;

2) рассекать, разрубать

3) раскалывать, колоть

4) разрезать, взрывать, вспахивать

5) расщеплять, разделять.

σχάζωсхазоо»), тж. σχάωсхаоо»)

1) рассекать, разрезывать или вскрывать

2) вскрывать жилу, пускать кровь

3) (о цветах) раскрывать, распускать; 

4) пускать в ход; 

5) опускать (вниз); 

6) приостанавливать, задерживать, прекращать.

Вспомните ещё пресловутое «ШИЗО-ФРЕНИЯ», которое означает в переводе с греческого в современном контексте «РАСЩЕПЛЕНИЕ УМА».

Показательно, конечно, что «зарисовки» делались «брызгами» (интересно, чего?) в результате «разрезания, рассечения, разрывания».


Collapse )