ich_neu_mon

Category:

ПРИДУМАННОЕ И ВНУШЁННОЕ НАМ БРЕМЯ?!.

В последнее время даже в простонародной речи часто встречается слово «КАРМА»:

«Ка́рма, ка́мма (санскр. कर्म, пали kamma — «действие, обязанность, деятельность», санскр. कर्मन् karman — «дело, действие, труд», от kar  — «делать») — одно из центральных понятий в индийских религиях и философии, вселенский причинно-следственный закон, согласно которому праведные или греховные действия человека определяют его судьбу, испытываемые им страдания или наслаждения. Карма лежит в основе причинно-следственного ряда, называемого сансарой... 

…В различных индийских религиях даются слегка отличающиеся друг от друга философские толкования понятия кармы…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0). 

Посмотрим ещё в словаре санскрита:

«КАРМА

“действие”, “деяние”, “возмездие”; этим словом называют вообще результаты всякой работы, в метафизике оно употребляется иногда для обозначения наших прежних поступков. В карма-йоге же под ним подразумевается просто работа, труд, деятельность.

КАРМАН

дело, действие, поступок, занятие, священнодействие, жертвоприношение, ритуал.

КАР

делать, выполнять, исполнять, приготовлять; изменять, искажать, губить, разделять; разбросать, разрушить, прекратить; возражать, противопоставлять…», 

ну и ещё однокоренные:

«…КАРАНА 

ср. р. воздействие, причина, основание, элемент, доказательство, средство поступок, тело

КАРАНА

прил. действующий, делающий (на конце сложного слова); ср. р. действие, дело, средство, орган, орудие; причина, положение

КАРЬЯ

прил. действующий; ср. р. обязанность, занятие, цель, основание.

КАРТРИТВА

ср. р. творчество

КАРТАР

делатель, творец, виновник, жрец.

КРИЯ

ж. р. занятие, труд, священнодействие, ритуал, жертвоприношение…»

(«Санскритско-Русский симфонический словарь Махабхараты» академика АН ТССР Б.Л. Смирнова. – Издательство АН ТССР, Ашхабад, 1962 г.)

Всё это, правда, связано с «ДЕЛАНИЕМ, ДЕЙСТВИЕМ».

Сравните это с латинским языком:

creo (крео»), creare («креаре»)

1) творить, создавать, производить; 

2) учреждать; 

3) сделать, назначить, избрать; 

4) вызывать, порождать, причинять.

creatio («креацио») [от creo

1) созидание, порождение; 

2) избрание или назначение

creator («креатор») [от creo

1) создатель, виновник; 

2) основатель; 

3) родитель, отец; 

4) избиратель, произведший избрание. 

creatura («креатура») [от creo

1) творение, тварь; 

2) сотворение (мира), создание.

Но вот, принимая во внимание груз совершённых поступков и их последствий, мне почему-то слово «КАРМА» напоминает наше слово «ЯРМО».

«Ярмо́ — деревянный хомут для упряжки рабочего рогатого скота (волов). 

В переносном значении: бремя, тяжесть…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%80%D0%BC%D0%BE). 

Не согласны?

Давайте посмотрим в древнегреческом языке созвучные слова:

άρμες («армес») 

1) связь, скрепа; 

2) скрепление, нагромождение; 

3) паз, щель; 

4) колышек. 

άρμοσμα («армосма») - скрепление, остов. 

άρμογή («армоге»)

1) соединение, связывание; связь; 

2) место соединения, разрез 

άρμα («арма»)

1) конная повозка; 

2) боевая колесница; 

3) конная запряжка

4) упряжная лошадь. 

А вот это слово узнаёте?

άρμονία («армониа»), ион. άρμονίη («армоние»), эп. αρμονία («армониа») 

1) скрепление, связь; 

2) паз, щель; 

3) скрепа; 

4) множ.. соглашение, договор; 

5) установление, порядок; 

6) душевный склад, характер; 

7) муз. строй, лад; 

8) слаженность, соразмерность; 

9) стройность, гармония. 

Αρμονία, ион. Αρμονίη – Гармония (дочь Арея и Афродиты, жена Кадма, мать Ино, Семелы и др.). 

Так вот она какая – «ГАРМОНИЯ»?!. :)

Ещё коснёмся музыки, теперь богослужебной,:

«Ирмо́с (церк.-слав. Ірмо́съ, греч. εἱρμός — сплетение, связь), в византийском и русском православном богослужении — первая строфа в каждой из девяти песен канона, в которой прославляются священные события или лица. Ирмос служит мелодико-метрическим образцом для последующих строф (тропарей) данной песни. Тексты ирмосов гимнографические (в основном, парафразы Священного Писания). Музыкально ирмосы подчиняются системе осмогласия…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%80%D0%BC%D0%BE%D1%81). 

В словаре значения этого слова те же:

ειρμός (эирмос») [от είρω («эйроо»)] – сплетение, сцепление.

Ко всем этим «СВЯЗЯМ, СОЕДИНЕНИЯМ, СЦЕПЛЕНИЯМ» родственны ещё вот эти слова:

Ι όρμος («ормос») [от εϊρω

1) цепь, ожерелье; 

2) цепной танец, «цепочка»

II όρμος  («ормос»)[от όρμέζω

1) якорная стоянка; 

2) перен. (тихая) пристань, убежище; 

3) перен. якорь спасения, помощь, пособие, опора; 

4) множ. охот. излюбленные дичью места.

όρμέζω («ормезоо»)

1) ставить на якорь; 

2) становиться на якоре; 

3) укреплять на воде (словно якорем); 

4) приводить (в порт), возвращать (к берегу); 

5) помещать, укладывать, укутывать; 

6) страд.  находиться в зависимости

όρμάθός («ормат/фос»)

1) рой, куча; 2) вереница, ряд; 3) цепь, цепочка.

Что Вам ещё всё это напоминает? Вот это, нет?

«АРМИЯ.

Происходит от франц. armée из средневек. лат. armata «вооружённая», прич. прош. ж. р. от armare «вооружать», далее из arma «оружие», далее из праиндоевр. *ar- «соединять, сочленять» (ср.: русск. ярмо)…» (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%8F#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F_2). 

Смотрим латынь

arma («арма»)

1) оружие (преим. оборонительное: щит, панцирь, шлем), вооружение, военное имущество, тж. воинское снаряжение, боевые припасы; 

2) война, борьба, тж. бой, сражение; 

3) вооружённые силы, военная мощь, армия, войска, солдаты; 

4) воюющая сторона; 

5) щит; 

6) снаряжение, орудия, инструменты, прибор, тж. корабельные снасти, оснастка

7) защита, опора. 

armo, armare («армо, армаре»)[от arma

1) вооружать; 

2) наполнять; 

3) укреплять, снабжать. 

armatura («арматура»)[от armo

1) вооружение (того или иного вида), род оружия; 

2) войска; 

3) тактические упражнения, тактика. 

armamenta («армамента»)[от arma] – орудия, снаряжение, тж. корабельные снасти

(кстати, в греческом тоже есть подобное:

άρμενα («армена»)

1) корабельные снасти, паруса

2) орудия, приборы).

armamentarium («армаментариум»)[от arma] – арсенал, склад снаряжения, оружия

armatus («арматус»)[от armo] – вооружение. 

Есть ли связь между «ОРУЖИЕМ, ВООРУЖЕНИЕМ» и «ЯРМОМ», как Вы думаете?

Сравните с этим латинским же: 

armentum  («арментум»)

1) крупный скот (преим. рабочий); 

2) стадо или табун; 

3) множ. рабочие быки (волы) или лошади

armentarius («арментариус») [от armentum] пастух (пасущий крупный скот), волопас или табунщик. 

Какое можно сделать обобщение по этому поводу?

И «ЯРМО» И «ОРУЖИЕ, ВООРУЖЕНИЕ», И «ЩИТ» (сравните одно из значений латинского «arma» - «щит» и санскритского «курма» - «черепаха» (она ведь тоже носит на себе ярмо-щит)) – ЭТО ТЯЖЕСТЬ, НАВЕШЕННАЯ СНАРУЖИ, ИЗВНЕ.

НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ «КАРМА» ТАКЖЕ НАВЕШЕННЫМ НА СОЗНАНИЕ ЛЮДЕЙ «ЯРМОМ-ИГОМ-ТЯЖЕСТЬЮ» ИЗВНЕ – И С ОПРЕДЕЛЁННОЙ ЦЕЛЬЮ РЕАЛИЗАЦИИ МЕТОДОВ ТЕОРИИ УПРАВЛЕНИЯ?!.

ЧТОБЫ ЧЕЛОВЕК НЕ «СМОТРЕЛ ВВЫСЬ, НО – ЛИШЬ ВНИЗ»!?. 

(см. также: https://zen.yandex.ru/media/id/5caa2bad1a50ee00afbe6499/pridumannoe-i-vnushennoe-nam-bremia-5e512dbe8c0a1879703f1026).  

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic