ich_neu_mon

КАКОЕ-ТО СТРАННОЕ "СВЯЩЕННОЕ", НЕ НАХОДИТЕ?..

Для начала хочу напомнить вам это из темы о ТЕАТРЕ (см.: https://ich-neu-mon.livejournal.com/51347.html):

«… θύω («т/фиоо, т/фюоо»)

1) (тж. θ. θυσίας) совершать жертвоприношение, приносить жертву; 

2) приносить в жертву, сжигать на алтаре; 

3) вопрошать богов или молиться богам путём жертвоприношения; 

4) справлять, совершая жертвоприношения, праздновать жертвоприношением; 

5) закалывать, зарезывать, убивать; 

6) (о хищных животных) разрывать на части, растерзывать…

…В древнегреческом столько созвучно-созначных слов, что я даже их все приводить боюсь. 

Приведу лишь некоторые из них: 

… θυμαт/фима») лак. συμαсима») [от θύω

1) жертва; 

2) жертвоприношение…

… θυμέλη («т/фимеле») [от θύω

1) жертвенник, алтарь

2) святилище, храм

3) сооружение; (интересно, что же это за сооружение?)

4) (в афинском театре) алтарь Диониса {возвышение в центре орхестры, с которого корифей  управлял хором); 

5) сцена, театр…». 

Ну, ладно.

А теперь «заменим» первую букву «θ» («тета») на созвучную ей «τ» («тау»).

Вы, конечно, знакомы со словом «том» (книга), а также многие из Вас слышали термин «-томия», применяемый в медицине и означающий на древнегреческом «отрезание, отсечение, отделение» (вспомните и школьную «ана-томию»). Итак, смотрим:

τόμος («томос») [от τέμνω] 

1) ломтик, кусок; 

2) часть рукописи (в виде отдельного свитка), том.

τομή («томе»), дор.τομάтома») [от τέμνω

1) отрезок, пень; 

2) (отрезанный) конец, край;

3) место отреза; 

4) разрез(ание), рассечение, отсечение, отрубание, тж. мед. операция

5) удар или рана

6) кастрация

7) мат. сечение; (sc. κώνου) коническое сечение; 

8) (на теле насекомого) втяжка, перетяжка; (талия?! – моё примеч.)

9) разделение, раскол; 

10) мат. деление; 

11) лог. деление, (рас)членение; 

12) хирургический нож, скальпель

13) стих. цезура; 

14) прорытие. 

Оба слова, как вы, наверное, заметили, исходят от:

τέμνω  («темноо»), эп.-ион.-дор. τάμνωтамноо»)

1) резать; τόμον τ. - делать надрез; 

2) вырезывать, извлекать оперативным способом

3) разрезать; 

4) вырезывать; 

5) отрезывать, отрубать; 

6) срезывать, обстригать ;

7) рубить; 

8) нарезать, крошить, т. е. приготовлять; 

9) вырубать, ломать, т. е. добывать;

10) обтёсывать; 

11) поражать, ранить; 

12) кастрировать, оскоплять

13) зарезывать, закалывать; 

14) скреплять жертвоприношением, освящать жертвой

15) клятвенно обязываться, заключать договор (и договоры скрепляли «разрезами жертвы»?!.); 

16) прорывать, прокапывать; 

17) прокладывать;

18) рассекать, бороздить, т. е. проходить; 

19) рассекать, разделять

20) мат. делить; 

21) разбивать, классифицировать; 

22) выделять (в качестве надела), отводить; (отметьте это! – моё примеч.).

23) разорять, опустошать; 

24) уничтожать на корню; 

25) отсекать, т. е. отражать, отбивать; 

26) решать, определять (о, решение-то, оказывается, тоже «отрез»?!– моё примеч.)

τέμωтемоо») эп. = τέμνω.

Каких тут значений только нет, но все они, в общем-то, об одном и том же, правда? Посмотрите ещё несколько родственных слов:

τεμαχίζω  («темахизоо»)досл. разрезать на мелкие куски, перен.* мельчить, дробить. 

τομεύς («томеус»)

1) сапожный нож, резак

2) лезвие

3) мат. сектор. 

τομαϊος («томэос»)

1) отрезанный, остриженный; 

2) нарезанный, накрошенный, т. е. приготовленный

Особенно интересно значение «т.е. приготовленный». Если Вы подумали, что это о салате, то это не совсем так. Это может относиться и вот к этому:

τόμοον («томоон») преимущ. множ.(подразум. Ιερά («жертва»)) – разрезанное на части жертвенное животное

К слову, название школьного  предмета «Анатомия человека» обретает в этом смысле интересный смысл :

άνα-τομή («ана-томе») - рассечение, анатомирование.

Как же всё-таки изучали строение тела человека: через его рассечение, разрезание, или же «великие посвящённые» «просвечивали» слои своего тела во время глубокой медитации, как это  внушают нам «эзотерики»?!. :))

А теперь посмотрите вот это:

τεμενίζω («теменизоо») (об участке земли или роще) – объявлять священным, посвящать

τεμενοκός («теменокос»), τεμένιος  («темениос») – принадлежащий священному месту, священный. 

τέμενος  («теменос»)

1) земельный надел, участок, владение, поле, поместье; 

2) освящённый участок, священное место, святилище

Ну, и что же, скажете Вы? И Вас не удивляют такие, казалось бы, не очень сочетаемые значения – «отрезание, отрубание, рассечение» и «священное»?.. 

Но это не единственный случай такого сочетания. Помните другое подобное же?..

Нет?! «Пошлю-ка» я Вас вот сюда, в одну из первых моих статей в ЖЖ:  (https://ich-neu-mon.livejournal.com/11990.html),  а вкратце напомню кое-что оттуда:

«…Слово «САКРАЛЬНЫЙ» – латинское («sacralis»), прилагательное от слова «sacrum», которое (кто бы ожидал!) означает «ЖЕРТВА». 

sacrum 

1) священный предмет, священная утварь; священное творение; 

2) священный обряд, священнодействие, богослужение

3) жертвоприношение, жертва; 

4) множ. тайны, таинства, мистерии… 

… «sacrificium» («жертвоприношение», буквально «совершение жертвы»; читается как «сакрифициум»), 

«sacrificare» («приносить, делать жертву»; читается как «сакрификаре»). 

Ещё одно интересное латинское слово, которое в словарях переводят как «священник» – «sacerdos» (читается как «сацердос»; букв. «дающий жертву»). 

Неожиданно? 

Более того, слово «святилище» на латыни звучит – как бы вы думали? – «sacrarium» (читается как «сакрариум»)…

sanctuariumсанктуариум») [от sanctus

1) секретный архив; 

2) святилище (сравните с ««sacrarium» («сакрариум»), которое тоже «святилище»)…».

СОБСТВЕННО, ВОТ ЧТО Я ХОТЕЛ СКАЗАТЬ ЭТОЙ НЕБОЛЬШОЙ СТАТЬЁЙ: 

ЗАДУМАЙТЕСЬ, КОГДА ВЫ В ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ ПРОИЗНОСИТЕ СЛОВО «САКРАЛЬНЫЙ», ПОДРАЗУМЕВАЯ ПОД НИМ «НЕЧТО СВЯЩЕННОЕ», КАК ЭТО СЕЙЧАС МОДНО В СРЕДЕ «ПОСВЯЩЁННЫХ», – ЕГО ПЕРВИЧНОЕ ЗНАЧЕНИЕ «ЖЕРТВЕННЫЙ», И ОТНОСИТСЯ ОНО К РИТУАЛУ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ!..

Ну, и приведу ещё нескольких созвучных древнегреческих топонимов:

Τεμέση («Темесе») - Темеса (древний город на Кипре, по друг. — в южн. Италии). 

Τόμαρος («Томарос») - Томар (гора в Эпире, близ Додоны). 

Τομεύς («Томеус») - Томей (гора в Мессении, близ Пилоса). 

Τεμενίτης («Теменитес») - Теменит (участок в южн. части Сиракуз). 

Τεμενΐτος άκρα («Теменитес акра») - Теменитский холм (в Сиракузах).

ИНТЕРЕСНО, ЧТО ЖЕ МОГЛО ТАМ ПРОИСХОДИТЬ В ДНИ «СВЯЩЕННЫХ» ПРАЗДНИКОВ – ОСОБЕННО НА ГОРАХ И ХОЛМАХ?!.

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic