ich_neu_mon

Categories:

"БЛАГОРОДНЫЙ/СЛАВНЫЙ" И "МНОГОЛЮДНЫЙ" ЧЕЛЯБИНСК

Хочу дополнить свой предыдущий пост о «благородном ЧЕЛЕБИ» (https://ich-neu-mon.livejournal.com/22013.html). 

Произносишь это слово, и в уме сразу «всплывает» уральский город «ЧЕЛЯБИНСК».

«Согласно топонимическому словарю «Географические названия мира» под редакцией Евгения Поспелова, селение основано в урочище Челеби, название которого происходит от тюркского личного имени Челебицаревич», «образованный»). Потомки первопоселенцев и старожилов, говорили о том, что название крепости Челя́ба, данное по названию урочища, восходит к башкирскому слову «силәбе» («впадина», «неглубокая яма»). В пользу этой версии говорят заметки немецкого путешественника Иоганна Гмелина, посетившего Челябинскую крепость в 1742 году. Так же в своей исторической монографии Владимир Витевский писал: «Челябъ — башкирское слово, означающее в переводе на русский язык ведро или бурак. Местоположение Челябинска действительно представляет ведро-образную котловину». (Странно, а Вы, читатель, основывая город, назвали бы его «впадиной, ямой, ведро-образной котловиной»? – моё примеч.)

Впоследствии появлялись различные альтернативные версии


  • Согласно исследователю      А. В. Орлову, Челябинскую крепость назвали по деревне Селяба, стоявшей на р. Селябке. В      пользу этой версии высказывались В. А. Долгоруков и В. А. Весновский, который в своём справочнике в      1909 году писал, что по преданиям ко времени основания Челябинска на этом      месте была башкирская деревня      Селяба.
  • По мнению некоторых учёных      (У. К. Сафиулин, Г. Ф. Сатаров,      Ю. Г. Подкорытов), деревню основал легендарный тюркский герой Селямбей. (Думаю, нет – всё же Селямбей – от «селям» («мир») и «бей» («господин») – моё примеч.)
  • Г. А. Турбин считал,      что это была деревня башкирского тархана Таймаса Шаимова, имевшего почётное звание «челяби».      (Тогда назвали бы уж «Шаимовском»,      а не от  обезличенного «челеби» - моё примеч.)
  • Вполне вероятно, что на месте      современного Челябинска находились вотчинные земли тюркского героя Селяби-Челеби.
  • Некоторые исследователи выводят      название от тюркского корня «челяби»  («селяби»), то есть «благородный».

Существует версия происхождения топонима от названия реки, так как немалое число селений именовалось по рекам, вблизи которых они строились. У тюркских народов было заведено называть реки по именам владельцев тех вотчинных земель, где они протекали. Противники данной версии отмечают, что во времена появления русских на Южном Урале (кон. XVII — нач. XVIII вв.) никаких селений вблизи р. Миасс не существовало, поскольку это была территория башкирских народов и жить рядом с ними было небезопасно. Во времена Монгольской империи и Золотой Орды было распространено почётное имя-звание Челеби (Челубей). Антропоним Челеби в исламском мире относится к эпитетам со значением сильной, влиятельной личности (в переводе с тюркского — миловидный, красивый, солнцеподобный). В истории можно найти множество подтверждений существования этого антропонима. Так, например, согласно легенде, на Куликовом поле в предшествующем битве поединке с монахом Пересветом со стороны Золотой Орды участвовал богатырь Челубей. Челибиром звали одного из батыров, служивших черниговским князьям. В XV в. Турцией правил султан Мехмед I Челеби. Известный турецкий учёный XVII в. Хаджи Халифе носил псевдоним Кятиб Челеби. Его младшим современником был крупнейший турецкий путешественник средневековья Эвлия Челеби. В переводе с турецкого языка на русский «челяб» означает «Бог», а «челяби» — «божественный, одарённый Богом»(https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%B1%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA).

А теперь, читатель, заглянем в «Латинско-русский словарь» И.Х.Дворецкого (МОСКВА, ИЗДАТЕЛЬСТВО «РУССКИЙ ЯЗЫК», 1976).

Надеюсь, читателям знаком современный англицизм «селебрити» («знаменитость»). Тогда приведённые ниже латинские слова также покажутся узнаваемыми. 

Celeber («целебер») (редко Celebris –«целебрис», Celebre – «целебре») 

1) часто и много посещаемый, оживлённый, многолюдный; весьма населённый

2) обильный

3) часто встречающийся; весьма распространённый; общеупотребительный; 

4) массовый, торжественный, пышно справляемый; 

5) популярный, известный, знаменитый, славный.

Celebro («целебро»), celebravi («целебрави»), celebratum («целебратум»), celebrare («целебраре») [от celeber]

1) приходить во множестве, часто посещать, бывать в изобилии, оживлять массовым появлением

2) справлять торжества, праздновать при большом стечении народа; 

3) широко распространять, делать общеизвестным; славить, прославлять; восхвалять, возвеличивать, воспевать

4) извещать, возвещать, осведомлять;

5) деятельно заниматься (чём-л.), ревностно делать, широко применять, практиковать или изучать;

6) часто упоминать, цитировать.

Celebrabilis  («целебрабилис») - прославленный

Celebratio («целебрацио») [celebro

1) многочисленное собрание

2) массовое торжество, всенародное празднество; 

3) почитание

Celebrates («целебратес»)

1) употребительный, часто встречающийся; 

2) массовый, оживлённый, многолюдный, охотно посещаемый

З) происходящий при большом стечении народа; 

4) торжественный; 

5) прославляемый, восхваляемый

celebritasцелебритас») [от celeber

1) частое посещение, массовый приход (приезд), многолюдность, оживлённость; людные места; большое стечение, наплыв

2) знаменитость, известность

3) распространённость, частота, обилие. 


Сравните основы тюркскую «Ч-Л-Б» и  латинскую «Ц-Л-Б».

Это интересный пример сопоставления смыслов созвучных слов европейских и тюркских языков. И он далеко не единственный!.. 

О чём это может говорить?..


Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic