ich_neu_mon

Categories:

ЧТО ЖЕ ЭТО ВСЁ-ТАКИ ЗА ТАЙНАЯ КОМНАТА?!.

Продолжим тему двойственности ГРААЛЯ как КАМНЯ и ЧАШИ С НЕКИМ ЭЛИКСИРОМ/ЭКСТРАКТОМ ((https://ich-neu-mon.livejournal.com/120693.html, https://ich-neu-mon.livejournal.com/120972.html)?

Вы знаете, что такое древнегреческое «АДИТОН», который в латыни «АДИТУМ»?

«Адитон (др.-греч. ἄδυτον«святыня» от a-ditos, «недоступный, священный») или ади́тум (лат. adytum) — особая священная комната в древнегреческих и римских храмах, расположенная позади основного помещения (наоса у греков, целлы у римлян), где находилась статуя божества

В адитон могли входить только жрецы или известные лица, и лишь в строго определённое время. Там находились алтарь (жертвенник) и сокровищница… 

…Особенно славился адитон Дельфийского храма Аполлона, где на треножнике, установленном над узким отверстием в подземелье, восседала знаменитая Пифия, произнося свои предсказания. 

В христианских церквях адитон соответствует святилищу с алтарём…» 

«ТЕОСОФСКИЙ СЛОВАРЬ» Е.П.БЛАВАТСКОЙ:

«АДИТУМ (греч.) Святая Святых в языческих храмах. Наименование тайной и священной огороженной территории или внутреннего помещения, в которое не позволялось заходить ни одному непосвященному; соответствует святилищу алтарей христианских церквей…»

Смотрим СВЯТАЯ СВЯТЫХ 

«Святая святых, также устар. святое святых или святое-святых (др.-греч. ἅγιος αγίων, лат. sancta sanctorum) — калька с еврейского Кодеш ха-Кодашим (ивр. קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים) самое сокровенное место Скинии собрания, а затем и Иерусалимского храма, где хранились Скрижали Завета. 

Этим именем обозначалась внутренняя часть Скинии собрания, отделённая от внешнего помещения завесой (парохет), в которой находился Ковчег Завета. Святость места определялась ещё и тем, что именно там, над ковчегом, Господь являлся первосвященнику... 

Герард Хут. Создание ковчега Завета и священных сосудов. Гравюра из книги Figures de la Bible, 1728 год
Герард Хут. Создание ковчега Завета и священных сосудов. Гравюра из книги Figures de la Bible, 1728 год

… В Иерусалимском храме, Святая святых называлась также двир (ивр. דְּבִיר, в русском Синодальном переводе — давир) и в ней располагался Камень Основания (или Краеугольный камень) Храмовой горы, над которым сейчас стоит мусульманский Купол Скалы. Согласно Талмуду, с него Господь начал Сотворение мира. 

Святая святых в иудаизме характеризовалась как место, где физически ощущается присутствие Божье (см. Шехина)…

…Как в Скинии собрания, так и в Иерусалимском храме входить в Святая святых разрешалось исключительно первосвященнику, и то раз в году в Судный день

…Христианский Храм также имеет своё Святое Святых, но в него могут входить и архиереи (как первосвященник), и иереи (как священники), и диаконы c иподиаконами (как левиты)…» 

Христианское СВЯТОЕ СВЯТЫХ подаётся как «АЛТАРЬ»:

«Алта́рь (лат. altarium) — жертвенник (от altaria — навершие жертвенника, приспособление для сжигания жертвы; от altus — высокий). Первоначально — сооружение для совершения ритуальных жертвоприношений

Алтари. Иллюстрация из энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона
Алтари. Иллюстрация из энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона

В православной традиции — главная, обычно восточная, часть храма, как правило, отделённая от общего помещения иконостасом…» 

Ну, насчёт «АЛТАРЯ» отсылаю Вас к статьям КУЛЬТУРА ДЛЯ АЛТАРЯ и НУ, И «КУЛЬТУРА»!

Вот так: в Святая Святых находился КОВЧЕГ ЗАВЕТА, в котором находилисьСКРИЖАЛИ ЗАВЕТА, в Святом Святых христианского храма находится АЛТАРЬ. 

А что находилось в «АДИТОНЕ/АДИТУМЕ»?

Взгляните:

«ТАФОС (греч.) Гробница, саркофаг, который помещался в Адитуме и использовался для целей посвящения…» 

(Блаватская Е.П. «Теософский словарь»). 

Также

«… Τάφος (ср. с лат. Sepulcrum) – погребение…»
 

В словаре греческого:

τάφος [от θάπτω] 

1) реже множ.  похороны, погребение

2) тж. множ. место погребения, гробница, могила.

θάπτω, θάψω («т/фаптоо, т/фапсоо») – воздавать погребальные почести, совершать похоронный обряд (вначале преимущ. путём сжигания трупов, впосл. – путём погребения), т. е. хоронить, предавать огню или земле. 

(Сравните это, кстати, с, надеюсь, понятным многим:

βάπτω («баптоо»)

1) погружать, окунать; 

2) погружать для закалки, закалять; 

3) погружать, вонзать; 

4) окунать в краску, красить, окрашивать; 

5) окунать в яд, отравлятьо как?!.); 

6) полоскать, мыть; 

7) зачерпывать, черпать; 

8) погружаться; 

9) тонуть.

Здесь простое различие: βάπτω – погружать(ся) в жидкость, а θάπτω – в землю или же в огонь).

 Интересно что греч. «τάφος» и «θάπτω, θάψω», возможно, стало основой для нем. «Tiefe»(«Тиифе») и англ. «deep» («диип») («глубь»), нем. «teufen» («тойфен») («углублять (шахту)», а также «taufen» («тауфен») («крестить, освящать»),англ. «dip» («дип») («тонуть, погружаться») и «dive» («дайв») («погружаться»), нашему «топь, топить, то(п)нуть», турецкому «dip» («дип») («глубокий») и т.п. 

Но давайте ещё «покрутим» слова «АДИТОН/АДИТУМ».

В словаре греческого:

άδΰτον («адитон») – заповедное (священное) место, святилище. 

Ι ά-δΰτος («а-дитос») – заповедный, священный (θησαυρός). 

II άδυτος («адитос»)= άδυτον.

В латыни

adytum, adytus (««адитум/адитус»») (греч. «недоступное»

1) священное место, святилище, святыня; 

2) гробница, могила (ima adyta); 

3) сокровенная глубина, тайник (cordis). 

Ого, а в латинском-то словаре уже сам АДИТУМ отождествляется и с «могилой/гробницей», и «с глубиной сокровенной»!..

Уберём приставку «а-» от греческого «ά-δΰτος», и получаем вот такие слова

δύτης, («дитес/дютес»)водолаз, (то бишь погружающийся)

δυτικός («дитикос/дютикос») 

1) ныряющий

2) западный: τα δυτικά запад.

Но «ТАФОС» сопоставляется с «САРКОФАГОМ»…

Смотрим САРКОФАГ 

«Саркофа́г (др.-греч. σαρκοφάγος, sarkophágos — плоть поедающий) — разновидность традиционного гроба, использовавшаяся для захоронения знати и обычно оставляемая на поверхности земли в специально отведённых помещениях или на кладбищах. Изначально употреблялось для обозначения гробниц из троадского известняка, якобы способного быстро впитывать в себя человеческие останки. 

Слово саркофаг является частью древнегреческого именного словосочетания λίθος σαρκοφάγος (lithos sarcophagos, букв. «камень, плоть поедающий») и состоит из греческих корней σάρξ (sarx «плоть, мясо», ср. саркома, сарказм) и φαγεῖν (phagein «поедать»). ..»

Словарь греческого

σαρκο-φάγος («сарко-фагос»)  плотоядный 

σαρκο-φάγέω («сарко-фагеоо»)1) быть плотоядным, питаться мясом; 2) пожирать. 

σαρκο-φάγία («сарко-фагиа») – 1) плотоядность; 2) (о человеке) мясное питание,

потребление мяса. 

Латынь:

I sarcophagus (греч. «плотоядный») – пожирающий плоть: lapis s. гробовой камень (род известняка, в соприкосновении с которым тело умершего быстро истлевало). 

II sarcophagus гроб из lapis s., саркофаг.

О, там «ПОГРУЖЕНИЕ/ПОГРЕБЕНИЕ» и «ПОЛОЖЕНИЕ ВО ГРОБ», ТУТ «МЯСОЕДЕНИЕ»!..

КАК ЖЕ СООТНОСИТСЯ НАХОЖДЕНИЕ В СВЯЩЕННОМ ПОМЕЩЕНИИ КОВЧЕГА СО СКРИЖАЛЯМИ И САРКОФАГА-ТАФОСА ДРУГ С ДРУГОМ?

ДЛЯ ЧЕГО НУЖНА СТОЛЬ БЫСТРАЯ УТИЛИЗАЦИЯ СОДЕРЖИМОГО САРКОФАГА-ТАФОСА? 

ЧЕМ БЫЛА  ЗАПОЛНЕНА ПОЛОСТЬ ТАФОСА-САРКОФАГА – КАКОЙ-ТО ЖИДКОСТЬЮ?

ЧТО «ПОЛУЧАЛОСЬ НА ВЫХОДЕ»? 

КАКОЙ ЭЛИКСИР/ЭКСТРАКТ?..

P.S. Интересующихся этой темой рекомендую ознакомиться с замечательной серией статей здесь: https://gorojanin-iz-b.livejournal.com/50095.html

(см. также на яндекс-дзен: https://zen.yandex.ru/media/id/5caa2bad1a50ee00afbe6499/chto-je-eto-vsetaki-za-tainaia-komnata-60bf48b74adb2513a346cc41). 

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic