ich_neu_mon

Categories:

ПРИКОСНЁМСЯ К «ВЕЛИКОМУ ИСКУССТВУ»?..

Давайте поговорим об АЛХИМИИ. Что же это такое?

«Алхи́мия (лат. alchimia, alchymia) — специфическая область натурфилософии, сформировавшаяся в лоне герметической традиции

«Алхимик», гравюра Филиппа Галле по рисунку Питера Брейгеля Старшего (около 1558 г.)
«Алхимик», гравюра Филиппа Галле по рисунку Питера Брейгеля Старшего (около 1558 г.)

…Слово «алхимия» попало в европейские языки из араб. الكيمياء‎ (’al-khīmiyā’), которое, в свою очередь, было заимствовано из древнегреческого (χυμεία — «флюид», χυμός — «сок», χέω — «лить») либо восходит к самоназванию Древнего ЕгиптаКеме или Хем; изначально слово, по-видимому, должно было означать нечто вроде «египетского искусства»…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%85%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%8F). 

Значит, названо по Древнему Египту – как типа «египетское искусство»…

1)Смотрим Древний Египет:

«…древние египтяне давали своей стране разные, несколько аллегорические наименования, часто олицетворявшие её плодородие — Та-Кемет, то есть «Чёрная земля» (имелась в виду плодородная «чёрная земля» берегов Нила, в противоположность «Красной земле» окружавшей пустыни) или Та-мери, то есть «Земля мотыги»…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%95%D0%B3%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%82). 

То есть древнеегипетское слово «кем(ет)» означает «чёрный».

В санскрите мы находим вот такое слово, похожее на «древнеегипетское» «КЕМ(ЕТ)»:

– ШЬЯМА 

«Шья́ма (Śyāma — одно из имён Вишну/Кришны и один из эпитетов грозного образа Парвати в индуизме…. 

… В буквальном переводе с санскрита означает «чёрный» или «тёмный». Возможно, это связано с тем, что в пуранической литературе содержатся описания Кришны, как имеющего кожу тёмно-синего цвета, подобного цвету тучи перед началом грозы…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%8C%D1%8F%D0%BC%D0%B0). 

А вот интересное  и, думаю, соотносимое с этим санскритским китайское:

СЮАНЬ
СЮАНЬ

«Древняя идеограмма, от которой произошел иероглиф «тёмный», изображала нечто небольшое (коконы шелкопряда?), накрытое крышкой или покрывалом.

В современном языке иероглиф употребляется также в значениях: «скрытый, незаметный, тайный, таинственный, непостижимый» и др.

В качестве ключевого знака иероглиф «тёмный» малоупотребителен.

В словарях находится под номером 95…» 

(https://lingust.ru/chinese/key-characters/keys/368-key95). 

«玄
сюань (xuán)
 

I прил.
1) чёрный [цвет]; черно-бурый
2) далёкий, отдалённый
3) скрытый, незаметный, тайный, сокровенный, таинственный, непостижимый
4) удивительный, чудесный, глубокий…
 

II сущ.
1) небо; цвет неба
2) тишина, спокойствие
3) север; северный; обращенный на север…»

(https://www.zhonga.ru/chinese-russian/%E7%8E%84/q3x82).
 

Он, кстати, входит составной частью вот в такой иероглиф:

I сущ.
1) chù домашнее животное; скот; живность

2) хu запасы; продукция (хозяйства)

II xù 

гл. А
1) выращивать, разводить; держать (живность)

2) кормить, содержать; холить, лелеять; заботиться о…

3) воспитывать (кого-л.); останавливать, сдерживать (напр. воспитанием)

4) воспитывать, лелеять (в душе); копить, питать (чувство)

5) вм. 蓄 (запасать, припасать)

гл. Б
1) * содержаться (о хозяйстве, в доме); домашний

2) вм. 蓄 (накапливаться, собираться)

Этот иероглиф присутствует в названиях гексаграмм китайской «Книги Перемен»: №9 «СЯО-ЧУ» и №26 «ДА-ЧУ» («МАЛОЕ и ВЕЛИКОЕ НАКОПЛЕНИЕ/ВЗРАЩИВАНИЕ»).

Но вот если рассмотреть иероглиф «ЧУ» по слогам-иероглифам, то оно означает – что:

- «ЧЁРНОЕ ПОЛЕ»? «ЧЕРНАЯ ЗЕМЛЯ, ЧЕРНОЗЁМ-ГУМУС»?

- «СОКРОВЕННОЕ ПОЛЕ»?

- «МИСТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ»?

Что же имеется в виду? Видимо, то же, что и «ТА-КЕМЕТ»…

Конечно, имеется в виду именно плодородный, жирный чернозём, который является идеальной основой для роста прекрасного цветка, хм, например, ЛОТОСА – а не Древний Египет…

Пойдём дальше.

Другой вариант прочтения и перевода:

2) «ЭЛОХИМИЯ»

Думаю, что многим интересующимся известно, что в еврейском языке есть такое слово: 

«Элохим» (ивр. «אֱלֹהִים» – «элохим» или «алхим», или даже «алейм», «элоги́м», «елогим», «элои» (ух ты, как «светлые элои» у Г.Уэллса в «Машине Времени». – моё примеч.) – еврейское нарицательное имя Бога, слово множественного числа от «Элоах» или «Эл», общего названия для божества у семитских народов

…Слово Элохим, очевидно, родственно с аккадским словом Эль (ивр. ‏אל‏‎) (означающим «бог» или «Бог» в зависимости от контекста), но морфологически является словом Элоах (ивр. ‏אלוה‏‎) с окончанием множественного числа…» (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D0%BE%D1%85%D0%B8%D0%BC).  

То есть можно заключить, что «АЛХИМИЯ» – это «наука/учение/умение/искусство БОЖЕСТВЕННОЕ», то есть «пришедшее/данное от АЛХИМОВ/ЭЛОХИМОВ»?!.

И эта точка зрения, подозреваю, может иметь много сторонников. 

Движемся дальше.

3) ивр. «ХА-ЛЕХЕМ» 

לַחַם

лехем [лахмо; мн.ч. лехамим]

1. хлеб 

2. пища, пропитание

Конечно, имеется в виду «ХЛЕБ ЖИЗНИ», а не «хлеб наш насущный», хотя и евангельское «ЧУДО УМНОЖЕНИЯ ХЛЕБОВ» (Мф. 14:13-21, Мк. 6:31-44, Лк. 9:10-17 и Ин. 6:5-15; Мк. 8:1-9 и Мф. 15:32-39) здесь, в контексте алхимии.  тоже может быть заслуживающим внимания…

Интересно, но вот: 

לַחַם

лахам 

припой

הִלחִים 

hи-льхим 

паять, припаивать.

Вспоминая «работу» алхимиков с металлами, это тоже становится интересным.

Но вот есть ещё и такое:

לָחַם 

лахам 

воевать, сражаться, бороться

מִלחָמָה

ми-льхама 

1. война 

2. борьба.

Неужели и вправду однокоренное с «хлебом/пищей» и «припоем»?!.

Единство и борьба/война противоположностей?

И ещё:

הֶלחֵם

hельхем 

сложное слово (грам.).

Словом Бог создал мир, но было ли  Оно сложным?.. :)

Ну, что ж, давайте обратимся и к древнегреческому:

4)  «АЛ(ОС)+ХИМОС»,

т.е. «соль+сок».

Сначала «СОЛЬ»

I άλς, αλός («алс, алос»)преимущ. поэт. море. 

II άλς, αλός («алс, алос») –  соль. 

.Теперь «СОК»:

χύμα («хима») – влага, жидкость. 

χϋμίζω («химизоо») – делать сочным, приятным. 

χυμός («химос»)

1) сок; 2) вкус, вкусовое ощущение…

Кстати, встречается в древнегреческом языке и такое слово:

χαμά («хама») – земля (как почва).

Это к теме «чёрной земли/почвы».

Ну, а что Вам напоминает «солёная жидкость»?

Морскую воду или же… кровь:

αίμα («айма/эма», у нас принято произносить «гема») – кровь (по этому поводу смотрите статьи по тегу КРОВЬ).

Это, я думаю, очень интересная параллель, и, возможно, заслуживает дальнейшего рассмотрения. 

5) А вот ещё одно интересное древнегреческое:

άλειμμα («алеймма»), тж. άλιμμα («алимма»)

1) мазь, масло, притирание; 

2) растирание маслом, умащивание.

Это – о «помазании Божием»?..

6) Ну, и в заключение – забавное немецкое:

«allgemein» («альгемайн»)всеобщий, всеобъемлющий.

Ведь среди знаменитых алхимиков было много немецких йаврейцев…

Но это так – что называется, вдовесок…

Вот такие «выкрутасы» со словом «АЛХИМИЯ», которые я и хотел представить Вашему вниманию.

Конечно, сам  я думаю, что алхимия имеет именно ЕВРЕЙСКОЕ происхождение, распространившись  затем в других странах и народах…

На иврите «алхимия» звучит как:

אַלכִימיָה

альхимйа 

алхимия

Если же мы «уберём» слово «אַל» (ивр. «бог»), то получится:

חִימיָה, כִימיָה

химйа, химйа 

химия (наука)

химйа 

духовный контакт (между людьми)

Но решать, так ли это, конечно же, вновь Вам…

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic